One of the greatest tragedies for small businesses operating in today’s market is the unfortunate proliferation of second-hand service seeking. More and more small start ups are searching for ways to cut corners and save costs – which is understandable in today’s economic climate. However, these businesses regularly find that cutting these corners and cuttings these costs come at a price – and the penalty they pay
Sunday, 16 September 2012
Bangladesh – the Hopes of a Digital Revolution
A Bangladesh-based businessman told me recently – during a casual conversation in a Spanish airport – that the ‘good news mentality’ that currently surrounds Bangladesh’s commercial activity was promoted by individuals with their ‘heads in the clouds’. The country fought tooth and nail through tough times and its consumer industry has been rewarded with reputable growth. The nation’s garment industry
The Perils of Taking Short-cuts in Translation
One of the utmost tragedies for diminutive businesses operating in today’s market is the ill-fated proliferation of second-hand service seeking. More and more small start ups are searching for ways to cut corners and save costs – which is reasonable given today’s economic climate. However, these businesses frequently find that cutting these corners and cuttings these costs come at a price – and the penalty they pay typically
Bangladesh in a Modern World
Some people say that the ‘positive mentality’ that currently engulfs Bangladesh’s commercial movement is promoted by individuals who are out of touch with reality. I have always found this to be a really odd abstract.Bangladesh, after all, managed to exit the global recession practicallyunharmed - anachievement made all the more extraordinary when one considers the condition of some of its neighbours. The country
Ethiopia – Will You Take a Chance?
Ethiopia often slips under the radar when it comes to casual business conversation, and this is something of a shame. So many young businesses are completely unaware that this is a land of genuine opportunity, fuelled by a barrage of unfulfilled promise. Amharic is the nation’s official working language and it is the
The Tragedy of Unfulfilled Promise
Ethiopia often fails to come up in business dialogue, and this is something of anindignity. So many youthful businesses are completely oblivious to the fact that this is a land of authentic opportunity, fuelled by a volley of unfulfilled promise. Amharic is the nation’s official working language and it is the second most-spoken Semitic language in the world, just behind Arabic. When you consider the fact that Ethiopia,
Ethiopia and the Tragedy of Unfulfilled Promise
Ethiopia often fails to come up in business dialogue, and this is something of anindignity. So many youthful businesses are completely oblivious to the fact that this is a land of authentic opportunity, fuelled by a volley of unfulfilled promise. Amharic is the nation’s official working language and it is the second most-spoken Semitic language in the world, just behind Arabic. When you consider the fact that Ethiopia,
The Trailblazing British Certified Translation Industry
Certified translation is becoming progressively vital in today’s fluid business world. This is chiefly true in Britain, where a great amount of pioneering start-up companies find themselves pursuing success in foreign bazaars. The legal measures that come with this process often necessitate the use of fully certified works of translated business material. If you are submitting a translation to a government outfit, authoritarian
Legal Translation: Special Work for Special People
Legal Translation is an extremely fast-growing subdivision of the translation services industry. The aspect that makes this particular role stand out is the dual skill that one must possess to succeed in the job. First-class language skill does not provide adequate evidence that a candidate will be a great legal translator.
The Special Profession: Legal Translation
There isn’t a faster growing sub-sector of the translation services industry than Legal Translation. The feature that makes this particular role stand out is the twin proficiency that one must possess to achieve something in the job. Unparalleled language skill does not provide enough evidence that a candidate will be a great legal translator. Into the bargain, stunning legal knowledge is also an unt rust worthy measure of capacity.
Thursday, 13 September 2012
The Tactical Advantage of Simultaneous Translation Services in China
For America, Britain and most of the western world the main purpose of a corporate negotiation is to acquire a contract. This differs greatly from the Chinese mode of prioritizing ‘relationship building’ during the negotiation procedure. Chinese businessmen gain these good relationships through the act of wining and dining their foreign business associates and essentially aim to create long term relationships
Budapest – A Haven for Your New Business, a Heaven for Your New Life
Every year, hundreds of new start-ups ponder the idea of moving abroad and setting up shop in an exotic location. If you are one of those brave souls then the place I can recommend higher than any other – as a starting point for your new innovative business – is Hungary. This country truly is a wonderful place to live and work, with low barriers to entry, excellent government support and beautiful surroundings. Budapest is a bustling hub for new, small-time creative businesses and makes for a great base location. Read more about London translation agency
Salzburg – The Go-to Place for Your Creative Start-up
More and more creative stat-ups are
fleeing to the continent – drawn by the cultural openness, business freedom and
exciting way of life one can expect in central Europe. Artistic start ups would
be well advised to follow in gajthe footsteps of Mozart himself and set up camp
in Salzburg.
London Translation Agencies Helping You to Face Hostile Italy
Language translation services continue to propagate
and bloomin the digital sphere and this also sees the range of specialised
translation markets growing and delving into new business-related areas.
Indeed, this speedy – yet uncompleted - development of niche translation
service types has been long overdue,
Scots, Creoles and The Importance of Book Translations
There are endless variations of English based languages, some old and gone, some old and surviving and some new and ever developing. Essentially any form of widespread slang, especially when it gives birth to a unique and varied vocabulary, can be unofficially regarded as a language. The colonisation and trade conducted by the British Empire in parts of Africa and the Caribbean leaves its mark today, not only in the architecture and infrastructure, but in the languages spoken by the people.
Jamaican Creole is one of the most famous hybrid languages, mixing its English parents roots with an exotic, West African style of grammar. Creole literature and poetry is popular today in relevant cultures, venting itself occasionally in more widespread art forms such as Reggae music. Creole poems and stories often seem impossible to decipher to non natives and although spending time on the material can prove rewarding, it is unlikely to ever become globally popular. Dialects that have close ties to the modern English language exist everywhere and each and every one has an artistic culture of poetry, literature and song. Book translation services have become increasingly popular amongst businesses and artistic entities wishing to explore materials born of the English language branches seldom uncovered. This activity holds special meaning in the UK because of the enormous amount of Scots literature – often important in historical terms – that is waiting to be proliferated via translation.
The Scots language of course stretches back further in time than the colonised dialects and has a much more indefinable quality. The difference between a dialect and a language is eternally up for debate, but recent surveys suggest that the majority of Scottish adults do not consider Scots a true language. Local variations only serve to muddy the waters and prevent any sort of seal of approval with regards to its ever pending language status. In recent Scottish history, the Scots language has been castigated to the point of ridicule. By the 18th century the intelligentsia of Scotland sought to rebuke the language in the interest of ‘forward thinking’. Read more about Book translation services.
However, in our modern world there is an acceptance of the various Anglophone off-shoots and, furthermore, an appreciation of their cultural importance. The translation of literature plays an enormous role in the ever-developing understanding that UK scholars are able to achieve with regards to the various creoles and dialects that exist. It’s nice to realise that translation services are not just corporate tools – they are processes which help us, as a society, progress intellectually.
Size Doesn’t Matter: the Importance of Translation for All Businesses
The translation services industry is arguably the most rapidly expanding sector on the Web today. Small internet start-ups are extremely eager to have their websites and e-commerce pages translated quickly, cheaply and accurately in order to maintain growth across multiple foreign markets
Translation is the New Buzz Word in British Business
The translation services industry is the most rapidly expanding division of web based businesses in the world. Internet start-ups are tremendouslykeen to have their websites and e-commerce pages translated efficiently in order to sustain growth across multiple foreign markets.
How Website Translation Helps London-Based SMEs
Website translation is an integral part of
the translation industry as a whole. Global expansion through the medium of the
Internet is key to online business in the 21st century. This is
ideal for SMEs in London that lack the resources of the larger corporations to
use more expensive forms of marketing and advertising to
Hungary: The Untapped European Resource
The global
recession has put many countries at a position not favoured by anyone. As with
many European economies, that of Hungary has also suffered a substantial level
of unpredictability within its economy. As
expected the economic downturn has led to poor business growth rates in
particular
The Missing Pieces of the Singapore Business Jigsaw
The tug of war between Singapore and Hong Kong, in
their struggle to attract expats, is an amusing distraction – to an outsider at
least – from the austere nature of business in this part of the world.
Singapore is especially guilty of providing a less-than-invigorating
environment – an environment which fails to
The Dire Need of New Investment in Affluent Singapore
Singapore struggles in a tussle with Hong Kong - an ongoing battle for the best expats in the region. Singapore is especially culpablefor the existence of this struggle because it provides such an austere and stagnant environment which fails to endorseculturally innovative investments – and it these laterally conducted investments that the country craves. The pressand the state do very little for the improvement of commercial operations in the nation and this is why Hong Kong can even dreams of competing for expats with
The Benefits of Going Solo in E-commerce
More and more budding entrepreneurs in the UK are
venturing down the route of the internet-based start-up. The accessibility and
immediacy of the internet means it is an easily-wielded tool for any new
businessman or businesswoman. If you can sense a palpable demand for your
proposed product or service then you have the hardest part out of the way.
There are two main options for turning your
How do I Get Started in E-commerce?
There is a budding generation of entrepreneurs in the
UK who are looking to travel down the road of starting their own internet
business. The low barriers to entry afforded to us viaf the internet means just
about anyone can be the next big internet businessman or businesswoman – all
you need is a good idea and broadband connection. If you truly believe that you
have a decent proposal and you think there could be a quantifiable demand for
your proposed product or service then go for it! There are two options for
turning your marketable proposal into an actual online business:
1. Join an established e-commerce site.
or
2. Set up your own webpage/e-commerce platform.
1. Join an established e-commerce site.
or
2. Set up your own webpage/e-commerce platform.
Choosing the right strategy for you and your business depends
on how highly you rate ease-of-use versus independence and freedom of
expansion. Using sites such as Ebay and Amazon provide you with stability, but
is there really room for growth? You may find yourself lost in the bustling
traffic and the commission rates aren’t great.
What if you want real independence for your business?
What if your ambitions go far beyond the ‘hobby’ level and you genuinely think
you can take your business global?
You should consider, in this instance, setting up your
own website. It will certainly be easier than you expect – with domain name
costs lower than ever before. Getting your page made is unquestionably more
difficult but think laterally – think outside the box. Web design graduates or
small start-ups like yourself will be out there offering cheap web design.
Build up a good working relationship and take a chance on them – you may be
impressed by the results.
The main benefit of pursuing independence in your
e-commerce operation is the ability to grow unperturbed. Developing your
business in new markets, in new countries, is an option not afforded to you if
you follow the globalised myths of Amazon and Ebay. Having your own platform
allows to manipulate your online presence in accordance with all the individual
markets you attack. British start-ups can utilize the services of a highly
regarded London translation agency and take their e-commerce platform to the
next level. Translation is not something you want to go second-hand with, so
really take time to invest in the best company possible. Be brave, go
independent and enjoy the results – it is sure to be a worthwhile investment if
you throw your heart at it. Read more about London translation and interpreting services.
London – The Translation Services Epicentre
One recent survey suggests that British
translation agencies are fast becoming the preferred choice of Western
businesses seeking out quality translation. This is a remarkable fact given
that only a few years ago there was an unfortunate culture of ‘going foreign’
for a service that is, undeniably, foreign by trade and nature. Much credit
must go to the British translation agencies that have pulled the industry back
from the
London Leads The Way in Translation Services
A recent surveyconducted to determine which
translation agencies are the desired choice of Western businesses looking for
high quality translation, has revealed that British agencies are indeed at the
forefront. This fact is made all the more noteworthy as it was only a few years
ago that most people preferred to take
How to survive and succeed in Business when expanding into Lithuania
For businessmen around the world there are many cultural issues that arise in business on a day to day basis. Developing a working knowledge of a countries business practices is absolutely essential if one desires to succeed in a global market. Conducting business in Lithuania can be problematic and your company should take effective measures to ensure that everything is approached in a culturally sensitive manner at all times.
A British Businessman’s Guide to Negotiations and Business Meetings in Lithuania
For multinational businessmen, there are
always numerous intercultural challenges to deal with. Acquiring and
maintaining an in-depth understanding of a nation’s business culture is
absolutely vital if one wishes to achieve success abroad. Conducting business
in Lithuania can be a tricky task and your company should take great steps to
ensure that a culturally sensitive approach is maintained at all times.
Business operations are
China and the Western Translation Struggle
The market potential of China has skilfully seduced
foreign investors for years but it is becoming increasingly difficult to enjoy
a profitable portion of the economic action. This is largely down to China’s
unwavering desire to promote home-grown champions over their foreign
counterparts – often doing so to the detriment of WTO conventions and promises.
This hits many British businesses hard – especially those within the highly
competitive insurance sector – and subsequently creates a ‘survival of the
fittest’ scenario where one needn’t really exist.
China and the Translation Tussle
The market potential of China has drawn in foreign
investors for years but it is becoming gradually more difficult to enjoy a
profitable portion of the economic pie. This is principally down to China’s steadfast
desire to promote home-grown champions over their foreign counterparts –
damaging the conventions of WTO conventions and promises in the process. This hurts
many British businesses – especially those within the highly competitive
insurance sector – and subsequently creates a desperate survival situation where
one shouldn’t exist.
The Importance of Respecting Other Languages in Online Business
Growth is the key to
survival in today’s turbulent business world – especially international growth breaching
new foreign markets. In this digital era, translation services are utterly
necessary as they ensure that businesses have the means to expand flawlessly
into new target consumer bases.
Why Other Languages Have to be Acknowledged in Online Business
No business can expect
to prosper in the climate that exists in 2012 without reaching out and
capitalising on lucrative new emerging markets. The only way businesses can
usually do this is by using translation services to aid them in their attempts
to move in on these target markets. This includes having translations to
describe products or services, marketing translations, and all-important
website translations to keep in line with the
Friday, 7 September 2012
Hungary: The Untapped European Resource
Hungary’s economy has suffered a fate of
immense unpredictability since the global recession. This has contributed to a
less-than-flattering business development record, especially with regards to
direct foreign investment and worries are growing within the halls of government
that damaging stagnation could be just
Hungary: The Untapped European Resource
Hungary’s economy has suffered a fate of
immense unpredictability since the global recession. This has contributed to a
less-than-flattering business development record, especially with regards to
direct foreign investment and worries are growing within the halls of government
that damaging stagnation could be just
Careers in Court Interpreting
It is common
practice for court interpreters to be present during court hearings and trials,
translating words spoken into and from English for the benefit of different
parties present. This could include interpreting testimonies, questions from
the defence team and prosecution, sentencings and interviews. It goes without
saying that all interpreting has to be completely and utterly unbiased. In
addition to what is being spoken, court interpreters may also translate written
records such as interviews done by the police that are subsequently used inside
courtrooms. The average salary for a court interpreter in the UK was around
£20,000, although the recent court interpreting saga in England and Wales may
have affected that for the worse.
Usually it is the case that a court interpreter is a native speaker in the minority language
being used inside a courtroom. They will obviously be completely fluent in
English and have qualifications supporting this, in addition to possibly a
degree in sociology, criminal justice or political science. Languages that
commonly need court interpreting for in the UK due to large ethnic and
immigrant communities include Urdu, Punjab
Employment as a Court Interpreter
Court interpreters often translate words that are
spoken in another language into English in court settings during hearings and
trials. Court interpreters interpret testimonies, court decisions, defense and
prosecution attorneys’ questions, and interviews in a fair and objective
manner. Sometimes court interpreters
translate written records that are presented in court or interviews with law
enforcement. According to the Bureau of Labor Statistics, the average salary
for court interpreters is $51,000 but the salary varies by experience,
education level and level of expertise.
Choosing the Right Simultaneous Interpreting Services
In simultaneous interpreting services, an
interpreter who speaks in a foreign language translates what the main speaker
is saying during a conference, meeting or a sermon. If you’re planning a conference
and you know you’ll have a multicultural audience, it’s wise to hire
simultaneous interpreting services because these services
Certified Translation and the Comfort of Home
If you find that your business is required to
submit a translation to a government agency, courtroom or regulatory office
then you will almost certainly need a certified translation in order to nullify
complications.
Certified Translation and the Best of Britain
If you find that your company is required to
surrender a translation to a government bureau, courtroom or regulatory administrative
centre then you will almost certainlyneed a certified translation. British
businesses often find that this is a process that arises with escalatingregularity
and it is a process which leaves many ill-equipped companies lost. For some
unknown reason, companies tend to seek
Recognising the Beneficial Versatility of Translation Services
The global economy has provided us with a
splendidly versatile spectrum of international marketplaces. This has ensured
that multi-national businesses and entrepreneurs are routinely communicating
with foreign clients and negotiating deals in languages that are not their
birth tongues.
Subscribe to:
Posts (Atom)