In our current, digital society – and even
with the advent of web 2.0 - the relationship developed with the media is still
of supreme importance to the Public Relations practitioner. There is some
feisty debate surrounding the reasons why this is actually the case, but I
would suggest that the media still hold a position
Professional Interpreting Services
Sunday 4 November 2012
Saturday 20 October 2012
Iran and Farsi Translation
A recent proliferation of medium sized businesses has taken place in the Middle East, most noticeably in Qatar, the UAE and Bahrain. This has led to a surge in the necessity of translation services on a massive scale. All new start-ups, not to mention some already well established companies, are urgently seeking professional language services. A rise has very notably occurred in business conducted in Arabic, leading
Success in E-Commerce in the Arab World
For any company looking to expand into the
Middle East, Arabic is arguably the most important language to get to grips
with. With this said, there is definitely a certain level of neglect for other
Eurasian languages. For every small e-commerce start-up that is looking to
expand into eastern territory beyond the Asian / European commerce divide,
there is definitely one language that should be holding your attention. This
language in
PR and Foreign Digital Media
In this incredibly diverse society of
digitalisation, the relationships that can be created with the media are of the
utmost importance to any practitioner of public relations. There is an ongoing
debate as to why this is considered to be of such importance and the logic
behind this, however it is evident to observe that the media has and will
always hold a position of influence within our culture. This is a fact that
continues to hold true despite that increases in social networking, social
media and the increase of all kinds of citizen
How to Survive Business in the Middle East!
If you are a business owner and looking to break into the Arabic world then there are several translation challenges ahead for you. Arabic website translation has allowed new customer markets in Bahrain, the UAE and Egypt to open up, making it evident to see just why these kinds of services are so highly valued in those in the west. When a company makes the decision to enter the Middle Eastern market they often negate to
Find the best translation agency with these three tips!
A question that many new businesses ask themselves is, “what should I be looking for in a good translation agency?” This is often a difficult question to answer as there are so many different companies to choose from. If you do not have a great deal of business experience, or are perhaps just daunted by the task of
Farsi Translation in Iran – Language as a Hopeful Son of War
There has been a recent propagation of
mid-range business in the affluent Middle East - namely in countries such as Qatar,
Bahrain and the United Arab Emirates. This has seen the translation services industry
boom beyond all comprehension, as young companies scramble for quality language
services. Services conducted in Arabic have expanded beyond comprehension as
the demand for website, marketing and product
E-commerce and the Arab World - a Question of Good Decisions
Arabic is arguably the key language for companies
wishing to access the lucrative Middle East but there is a definite and general
neglect of other Eurasian languages. If you are a small e-commerce start up
looking to make the popular leap east and go beyond the European/Asian commerce
divide there is one key language market that should definitely snatch your
attention – and that is the Turkish market. The nation’s
Background Translation and Middle Eastern Business Survival
For a company seeking to break into the industrial
Arabic world, client-side operations – and, consequently, client-side
translation services – have taken precedence over background operations. Arabic
website translation has opened up the customer markets of Bahrain, Egypt and the
UAE,
3 Tips for Finding the Ideal Translation Company
Many young businesses find themselves
asking: “What do I look for in a good translation agency?”. It can’t be a
difficult question to answer – there are so many foolhardy pretenders out there
and without years of business experience behind you, it can be hard to know
where to start the search.
Subscribe to:
Posts (Atom)