Sunday, 16 September 2012

The Dangers of Corner Cutting in Translation

One of the greatest tragedies for small businesses operating in today’s market is the unfortunate proliferation of second-hand service seeking. More and more small start ups are searching for ways to cut corners and save costs – which is understandable in today’s economic climate. However, these businesses regularly find that cutting these corners and cuttings these costs come at a price – and the penalty they pay
usually relates to the quality of service they receive. Whilst there are many sensible steps a start-up can take to minimise overheads – such as looking for liaised deals, bulk buying and delving into trusted, cheaper foreign markets – there are also a whole selection of services that really shouldn’t ever be compromised in terms of quality and translation services top that list.
The rapid growth that has taken place within the small-time, British e-commerce market has led to a proliferation of small businesses that have surprised themselves in terms of their expansion rates. Of course, for many, this is great news – it opens up so many new avenues and presents new routes for market success. However, it can also lead to a ‘jumping in at the deep end’ mentality when it comes to foreign market invasion. Many small companies find themselves trading in new and exotic lands before they are properly secure in their home nation. This is simply the way of the global, digital market and it is the only real option for small internet-based businesses needing to keep up with a whirlwind industry.
The general thrust towards foreign market invasion for these small businesses creates a shortfall in preparation and readiness. How can companies with a workforce of 10 or 20 people be expected to manage new market plans for new nations in tongues that they do not even understand? The problems that come with this kind of growth are serious and this is why translation services are so fundamentally important for small companies breaching new national consumer arenas. The general trend that has existed up until now - a trend that promotes cost cutting and short-cut taking – is especially dangerous for such businesses because applying such a strategy with translation techniques often results in a dire end game. In a sea of new companies the only way to demonstrate quality and reliability in a new market is to get language 100% right. Any poor translations on your company’s website, product range or marketing blog will immediately spell “cheap and nasty” to a new foreign consumer. That is why you shouldn’t take chances – invest properly in translation and interpreting services today.






Search about shirt drukken and custom apron.

No comments:

Post a Comment